小職の旅行記 Juan's Travel Blog

★アジア中心の世界旅行写真ブログ。各国料理、機内食、ホテル、海外GSM携帯やGPRSによるインターネットも。★

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
  1. --/--/--(--) --:--:--|
  2. スポンサー広告

マカオフェリーターミナルの豬扒包(カツバーガー)/Pork Chop Burger at the Macau Ferry Terminal

Pork Chop Burgerマカオフェリーターミナルで朝食をとろうとウロウロしていたところ、美味そうなバーガーを発見しました。豬扒包とありましたが、ローストポーク、タマネギ、カラシマヨネーズのハンバーガーでした。コーラと一緒で美味しかったです。後でわかったのですが、実はこの豬扒包はマカオ名物カツバーガーでした。今度は有名店でトライしてみます。
I found a burger looking delicious when I was looking for a restaurant to have breakfast at the Macau Ferry Terminal. It was a pork chop burger with roasted pork, onion and mustard mayonnaise. It was very good with coke. I got to know later that the pork chop burger was one of the famous Macanese foods. I want to try it again in Macau.


2006年1月1日
1 January 2006


↓旅行ブログランキングはこちら↓
Blog Ranking    にほんブログ村 旅行ブログへ

香港・マカオのガイドブックはこちら
Guidebook for Hong Kong and Macau:
地球の歩き方 香港/マカオ 2005~2006年版
地球の歩き方ポケット 香港 2005~2006年版
地球の歩き方MOOK 香港―美食と買物悦楽ガイド (2004-05)
地球の歩き方 香港個人旅行マニュアル
歩く香港・深セン 2004~2005年版
旅の指さし会話帳 香港
Lonely Planet Hong Kong and Macau, 11th ed.
Lonely Planet Best of Hong Kong, 3rd ed.
Lonely Planet World Food Hong Kong, 1st ed.
Lonely Planet Hong Kong City Map, 1st ed.
Lonely Planet Cantonese Phrasebook, 4th ed.


バナー 10000072ローテーションバナー234-60
スポンサーサイト

テーマ:マカオ旅行 - ジャンル:旅行

  1. 2006/04/19(水) 17:29:36|
  2. マカオ(澳門)/Macau
  3. | トラックバック/TRACKBACKS:0
  4. | コメント/COMMENTS:0

佛笑樓大餐廳でアフリカンチキン(マカオ)/African Chicken at Restraurante Fat Siu Lau in Macau

地球の歩き方香港/マカオp.434
64 Rua da Felicidade

Fat Siu Lau 1Fat Siu Lau 2マカオ料理の店佛笑樓に行ってみました。お目当てはアフリカンチキンです。場所は少しわかりにくいところにあります。
I went trying the African Chicken at a Macanese restaurant Fat Siu Lau. The place may be difficult to be found.


Fat Siu Lau 3Fat Siu Lau 4アフリカンチキンはスパイスの利いた料理と聞いていたので、赤ワインにしてみました。パンはここでも自動的に出てきます。
I ordered red wine with the African Chicken because I heard it was spicy. Bread was served automatically.


Fat Siu Lau 5Fat Siu Lau 6まずは定番カルドベルデです。しばらくするとアフリカンチキンが出てきました。これはチキンカレーというかカレーチキンですね。辛さもマレーシアで食べた辛いチキンカレーといい勝負です。辛いですがとても美味しく、また赤ワインが非常によく合いました。お会計は165パタカでした。
Then caldo verde soup was served followed by the African Chicken. The sauce of the African Chicken was similar to curry and was as hot as the hot chicken curry that I had tried in Malaysia before. It was very delicious and matched red wine well. The total came to MOP165.


2005年12月31日
31 December 2005


↓旅行ブログランキングはこちら↓
Blog Ranking    にほんブログ村 旅行ブログへ

香港・マカオのガイドブックはこちら
Guidebook for Hong Kong and Macau:
地球の歩き方 香港/マカオ 2005~2006年版
地球の歩き方ポケット 香港 2005~2006年版
地球の歩き方MOOK 香港―美食と買物悦楽ガイド (2004-05)
地球の歩き方 香港個人旅行マニュアル
歩く香港・深セン 2004~2005年版
旅の指さし会話帳 香港
Lonely Planet Hong Kong and Macau, 11th ed.
Lonely Planet Best of Hong Kong, 3rd ed.
Lonely Planet World Food Hong Kong, 1st ed.
Lonely Planet Hong Kong City Map, 1st ed.
Lonely Planet Cantonese Phrasebook, 4th ed.


バナー 10000072ローテーションバナー234-60

テーマ:マカオ旅行 - ジャンル:旅行

  1. 2006/04/18(火) 22:59:17|
  2. マカオ(澳門)/Macau
  3. | トラックバック/TRACKBACKS:0
  4. | コメント/COMMENTS:0

百利來(スーパーマーケットパビリオンズ)でポルトガルワインを買う/Portuguese Wines Purchased from Supermarket Pavilions

地球の歩き方香港/マカオp.435
Lonely Planet Hong Kong & Macau, p. 316

Pavilionsやはりマカオまで来たらポルトガルワインを買わないで帰るのはもったいないです。百利來はポルトガルワインを扱う酒販店としてはマカオでは大きく、ワンフロアーすべてワイン売り場です。今回は、ビーニョベルデとポートを購入しました。
You should buy Portuguese wines if you come to Macau. The Supermarket Pavilions is one of the biggest shops of Portuguese wines in Macau. The sales area for Portuguese wines occupies all one floor of the shop. This time I purchased vinho verde and porto wines.


Vinho Verde 1Vinho Verde 2Vinho Verde 3







ビーニョベルデは、左から
Vinho verde wines I purchased are:
1. MUROS ANTIGOS, ALVARINHO, 2002
2. Morgadio da Torre, ALVARINHO, 2003
3. Muros de Melgaço, ALVARINHO, 2002

Porto 1Porto 3Porto 2







ポートは、左から
Porto wines I purchased are:
4. RAMOS PINTO, PORTO TAWNY RESERVA, ADRIANO
5. RAMOS PINTO, PORTO 10 ANOS, QUINTA DE ERVAMOIRA
6. QUINTA DO CASTELINHO, Late Bottled Vintage

Tax Receiptさて、6本も買ってしまうと関税が気になるかも知れません。特に香港を経由してしまうと、香港のお酒の関税が非常に高いのでなんとか避けたいところです。しかしここで一工夫があり、後述するマカオから香港国際空港へ直行するターボジェットに乗ると、香港では国際線のトランジットの扱いになり、香港へ入国することもありませんし、香港の税関も通りません(このルートにはもう一つお得なことがあるのですが、それは後程)。よって香港の関税を払わなくて済むので、日本の関税だけで済みます。3本超過分で成田で払った税金はたったの400円でした。元日納税です(祝)。
You may worry about the import tax if you buy many bottles. Especially Hong Kong imposes a very high import tax on liquors. However, if you take a TurboJet ferry directly to the Hong Kong International Airport from Macau, you do not have to pass the passport control or the customs in Hong Kong because this transfer is treated as an international transit (In addition, this route has another benefit that I will tell you later.) Thus you do not have to pay the import tax at Hong Kong. This time I paid 400 yen only for the import tax imposed on the excess three bottles at the customs at the Narita Airport.


2005年12月31日
31 December 2005


↓旅行ブログランキングはこちら↓
Blog Ranking    にほんブログ村 旅行ブログへ

香港・マカオのガイドブックはこちら
Guidebook for Hong Kong and Macau:
地球の歩き方 香港/マカオ 2005~2006年版
地球の歩き方ポケット 香港 2005~2006年版
地球の歩き方MOOK 香港―美食と買物悦楽ガイド (2004-05)
地球の歩き方 香港個人旅行マニュアル
歩く香港・深セン 2004~2005年版
旅の指さし会話帳 香港
Lonely Planet Hong Kong and Macau, 11th ed.
Lonely Planet Best of Hong Kong, 3rd ed.
Lonely Planet World Food Hong Kong, 1st ed.
Lonely Planet Hong Kong City Map, 1st ed.
Lonely Planet Cantonese Phrasebook, 4th ed.


バナー 10000072ローテーションバナー234-60

テーマ:マカオ旅行 - ジャンル:旅行

  1. 2006/04/17(月) 22:45:13|
  2. マカオ(澳門)/Macau
  3. | トラックバック/TRACKBACKS:0
  4. | コメント/COMMENTS:0
次のページ/Next Page

FC2Ad

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。