小職の旅行記 Juan's Travel Blog

★アジア中心の世界旅行写真ブログ。各国料理、機内食、ホテル、海外GSM携帯やGPRSによるインターネットも。★

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
  1. --/--/--(--) --:--:--|
  2. スポンサー広告

ミャンマービザ/Myanmar Visa

Myanmar Visaミャンマーは入国にビザ(査証)の要る国です。ビザの申請は、申請書2通とReport of Arrival1通それぞれに写真を貼り、パスポートを添えて行います。そうすると申請書1通とReport of Arrivalをシール式のビザのページにホチキス止めした状態で返ってきます(写真撮影のためホチキスを一時的に外しました)。ビザは旅行会社に頼むのが一番簡単ですが、自分で手配するなら、ここここを参考にするとよいと思います。ヤンゴンの空港で取得できるアライバル観光ビザ(到着観光ビザ)を扱っている旅行業者もありますが、一般的ではないため、飛行機に乗る前に空港カウンターの係員に説明を求められることがあります。
Japanese nationals have to obtain Myanmar visas before entering Myanmar. Application for a visa shall be made with 2 copies of the application form with photos, one copy of the report of arrival with a photo and your passport. Then the embassy issues a seal-type visa. One copy of the application form and one copy of the report of arrival are stapled to the page of the visa (staple removed temporarily to take a photo.) It is the easiest to ask a travel agency to apply a visa for you. You can make an application by yourself, too. Some travel agencies offer service of an arrival tourist visa to be issued at Yangon International Airport. However, as this service is not well-known yet, you have to explain such service to some airline staff at the check-in counter of the airport when they ask why you did not obtain a Myanmar visa.


↓旅行ブログランキングはこちら↓
Blog Ranking    にほんブログ村 旅行ブログへ
スポンサーサイト
  1. 2005/09/11(日) 16:28:38|
  2. ミャンマー渡航準備/Myanmar, before leaving for
  3. | トラックバック/TRACKBACKS:1
  4. | コメント/COMMENTS:3

コメント/COMMENT

Odd English Explanation

x staffs → staff 単複同型
when they inquire the visa of you. ←??

英語みたいで実際は英米人には読みにくい。
a, the が随所に欠けている。
全体に変な英語になっている。
英語の部分は必要なの?
  1. 2005/12/24(土) 23:39:12 |
  2. URL |
  3. Dave Duissenburg #LezRqYSM
  4. [ 編集/EDIT]

Dave Duissenburgさん、はじめまして。

ご指摘ありがとうございます。こういうコメントがいつかは来るのではと思っていました(笑)。

まず、基本的にこのブログは旅行に関するブログです。その情報を世界に発信するために英語(あるいはこの程度英語だと英単語の羅列?)でも書いています。例えば、Lonely Planetなどと一緒に合わせて読んでいただくと役に立つような、そのようなブログを目指しています。その点ご理解いただけるとうれしいです。

もちろん、英語の間違い等ご指摘いただくのは歓迎ですので、今後ともよろしくお願いいたします。

なお、現在北京におりまして、ご指摘箇所の修正は帰国後したいと思います。
  1. 2005/12/25(日) 07:11:48 |
  2. URL |
  3. 小職 #-
  4. [ 編集/EDIT]

ありがとうございました

Dave Duissenburgさん、修正するのがすっかり遅くなってしまいすみませんでした。

ご指摘の箇所を修正したつもりですが、いかがでしょうか?

先月のアクセス解析によると約12%の人が日本語以外の言語の検索エンジンから当ブログへ訪問されております。従いまして、英語の併記は必要と考えております。

今後も日英併記でブログを展開していこうと思っておりますので、間違った英語、わかりづらい英語等がありましたら、ご指摘いただけると幸いです。

よろしくお願いいたします。
  1. 2006/01/05(木) 00:20:42 |
  2. URL |
  3. 小職 #Sv7f/GPc
  4. [ 編集/EDIT]

コメントの投稿/COMMENT POST


管理者にだけ表示を許可する/COMMENT ONLY TO ADMINISTRATOR

トラックバック/TRACKBACK

トラックバックURLはこちら/URL FOR TRACKBACK:
http://viajeymovil.blog22.fc2.com/tb.php/6-368812b4
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

トラベルブログにトラックバックありがとうございます。

トラベルブログにトラックバックありがとうございました!お礼のトラックバックです。旅行記や旅ネタをブログで書かれている方が楽しく参加できるコミュニティを目指して頑張ります。今後ともトラックバックお願いします。
  1. 2005/09/14(水) 07:54:33 |
  2. トラベルブログ

FC2Ad

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。